Blog sur le Portugal

Voyages, actualites, histoire, culture, faits divers, images du Portugal, photos, regards sur le monde portugais, à decouvrir ou à redecouvrir.

samedi 23 avril 2016

Notre Dame du Rocher en Algarve



 
Je vous retrouve avec grand plaisir, en vous invitant à m’accompagner en Algarve! vous souvenez-vous d’Armação de Pera? Une station balnéaire, ancien village de pêcheurs, que nous avons visité il y a un peu plus d’un mois, lors d'un weekend bleu.
 

Plage d'Armação de Pera

En allant vers l’ouest, à une courte distance, peut-être à quelques 3kms, existe un lieu surprenant aux vues superbes, qui dominent l’océan.
C’est le promontoire où l'on peut voir la petite chapelle de Notre Dame du Rocher (Nossa Senhora da Rocha).
 

Il est dit que ce promontoir comportait autrefois une muraille, et que pour cette raison, on l'appelle le Fort de Notre Dame du Rocher (Forte de Nossa Senhora da Rocha)
Ces structures servaient de défense contre les attaques des pirates, qui représentaient un grand danger pour les populations qui habitaient les zones cotières.


Et que les murailles se seraient écroulées lors du terrible tremblement de terre de 1755 qui a détruit toute la ville basse de Lisbonne,  mais aussi une bonne partie des constructions de l'Algarve.
Nous sommes comme ces mouettes. Nous admirons les paysages qui se déplient devant nos yeux. Le bleu est la couleur dominante jusqu'à l'horizon sans fin! La chapelle toute proche est dédiée à Notre Dame du Rocher, sur son promontoire.
 
 
Il y a un passage qui longe le promontoire et que nous empruntons. Il a été construit il y a bien lontemps, jusqu'à la chapelle et même un peu plus loin, surplombant l'océan.
 
 
La chapelle se trouvait fermée.  Cependant une porte en verre permet de voir à l'intérieur.
Nossa Senhora da Rocha, dans ses beaux habits couleur d'azur, se laisse apercevoir par ceux qui au passage veulent la saluer.

Cette chapelle, simple et de couleur blanche que mieux se découpe dans le bleu du ciel, aurait été bâtie sur des structures  d'inspiration paléochrétiennes, avec quelques effets architecturaux de la période wisigothique.
Ce qui fait qu'on situe sa construction vers les VI/VIIe siècles. Et sans doute un local où les pêcheurs allaient demander protection contre les colères de l'océan et pour obtenir une bonne pêche!
 
Le dos tourné vers l'océan, nous avons des beaux points de vue sur la plage de la droite, puis sur la plage de la gauche.
 
En cette époque de l'année, encore en l'hiver du calendrier, les visiteurs des plages ne sont pas nombreux! Mais les températures étaient douces et très plaisantes!
 
L'image du promontoir de notre Dame du Rocher restait derrière nous, survolé par le vol des mouettes.
 
Finalement nous avons décidé de continuer notre balade encore un peu vers l'ouest, en suivant un sentier accueillant avec protections en bois, qui nous montrent oú il faut aller et où c'est risqué de s'aventurer, car trop près du bord des falaises.
Les mimosas en fleur décoraient de luminosité les parcours de visite aux falaises.
 
J'ai zoomé la mer qui, tout au fond, déferlait en vagues sur le sable, et la belle couleur de l'eau était particulièrment surprenante, entre le bleu, le vert et le turquoise!
 
J'ai aussi pris en photo cette jolie fleur, un iris sauvage je crois! qui avait adapté sa robe à la couleur dominante qui recouvre une grande partie de l'environnement.
 
 
Un peu de musique s'il vous plait! C'est Natalia qui joue du violon et interprète le thème "chanson de la mer" (canção do mar) au milieu des rochers des plages de l'Algarve! 


NATALIA JUSKIEWICZ - "CANÇÃO DO MAR" (OFFICIAL VIDEO)

mercredi 20 avril 2016

La magie des patineurs


En cette journée de printemps, alors que dehors les températures sont douces, mais où les journées pluvieuses alternent avec les moments d'éclaircies qui dévoilent le brillant des couleurs,
Je vous invite à regarder la magie des patineurs portugais Ana et Pedro:
 

Original Dance Ana and Pedro Walgode - 2014 World Figure Skating Championship Reus


Principalement talenteux dans la magie du patinage artistique sur roulettes,  ils représentent le Portugal en de nombreux championnats nationaux et internationaux.

Ces jeunes patineurs sont frère et soeur. Ils participent aux compétitions soit en exercices de patinage individuel soit en couple. Et leur performance leur vaut de nombreuses médailles.
  1. Free Dance Ana and Pedro Walgode - 2014 World Figure Skating Championship Reus, Style  The 20's -Bonnie and Clyde –
Champions d'Europe en 2015, médaille de bronze au championnat du monde de la même année.
En individuel Ana a reçu une médaille d'or aux Championnats d'Europe. Et une médaille d'argent aux championnats mondiaux qui ont eu lieu en Colombie. Pedro a été troixième au championnat européen d'Italie.
Source:https://www.publico.pt/desporto/noticia/ana-e-pedro-walgode-uma-especie-de-ferraris-da-patinagem-artistica-1723504
 

FD Ana and Pedro Walgode, bronze medal - World Championship Cali 2015

vendredi 15 avril 2016

Trouvant refuge a Macao


Le Temple A-Ma dédié à la déesse Matsu, construit en 1448 à Macao
 
Le Musée de l'Orient (Museu du Oriente) à Lisbonne (photo du net) 

Je dois avouer que je n’avais aucune connaissance sur la tragédie des réfugiés qui, dans les années ’50 du siècle passé arrivaient par milliers à Macao, fuyant le nouveau régime chinois de la Republique Populaire de Chine.

 
Le territoire de Macao a été en grande partie crée par les portugais sur la mer (en gris)
 
 
Après avoir par hasard trouvé cette vidéo sur le net, je me rends compte que plusieurs sites expliquent les circonstances de ces vagues de réfugiés qui fuyaient, d'abord l'occupation japonaise, puis le nouveau regime de la République Populaire, et qui finalement trouvaient abri dans le territoire de Macao,
sous administration du Portugal depuis les années de 1553.

Je vous invite à écouter les explications en français, de ces tragiques années, dans un territoire si lointain:



Macau refugee problem in 1958 publié parMichaelRogge
Je recopie les explications de la vidéo:
...Every month more than a thousand Chinese entered the Poirtugese colony. Some by swimming. Many lost their lives. Seen in this film are those who made it. Amongst them the blind. Western charity institutions tried to help as well as the Macau government. By 1966 there were 80.000 refugees in Macau.
The commentary of this little known 16mm film is spoken in French. From what I understand the commentary does not give much more than what one sees. ....

Le film montre la société de Macao en 1958 lorsque les réfugés chinois étaient accueillis par les autorités portugaises qui faisaient de grands efforts pour leur fournir de la nourriture, de l'occupation, des petits métiers, l'enseignement scolaire pour enfants...
jusqu'aux difficultés qui surgissaient à mesure que les ressources du territoire diminuaient car le nombre de refugiés ne cessait de grandir.
 
De tous temps le désespoir frappe à la porte de pauvres êtres humains qui sont chassés de chez eux, par toutes sortes de circonstances. :(

dimanche 10 avril 2016

Les Mouettes de Saint Goncalo de Lagos


 
Lorsque l’on arrive à la ville de Lagos par l’ouest, on a une superbe vue de sa baie qui a toujours été un important port d’abri naturel pour les pêcheurs, les marins et les navigateurs.

La baie est très vaste. Au cours des siècles, plusieurs infrastructures y ont été construites afin de répondre à des besoins maritimes ou de défence du territoire.


Lagos s’est agrandie, abritée elle aussi par cette baie, entourée de son port vers lequel se dirigent aussi bien les bateaux de pêche que ceux  de plaisance.



Le nom de Lagos est associé au nom du prince Henri le Navigateur qui s’est établi dans cette ville et  qui y a développé son entreprise des grandes découvertes.
De Lagos partirent grand nombre des grandes caravelles du XIVème, XVème et XVIème siècles qui allaient élargir les frontières du monde connu. Il est dit que les marins de Lagos ont fondé une autre Lagos en Afrique au XVème siècle qui a été la capitale du lointain Nigéria.

Voici une réplique d’une caravelle qu’on peut voir dans le port de Lagos. C’était un navire crée pour explorer les océans.
La caravelle était révolutionnaire pour l’époque car elle permettait de naviguer à une plus grande vitesse, en profitant des vents contraires grâce à un système de voiles innovateur. 


Un long canal encadré par une promenade pavée de “calçada”, a été amménagée le long de la baie pour permettre le passage des bateaux qui rentrent et qui ressortent de la marina.

 
Mais ce jour-là, alors que le ciel était plutôt couvert, nous avons été attirés par les allées et venues des mouettes qui faisaient leur habituelle ronde de reconnaissance au-dessus de la ville, et qui finissaient par se regrouper autour de la statue de São Gonçalo!
 
São Gonçalo, le protecteur des pêcheurs et des marins
 
La statue de Saint Gonçalo elle aussi domine la baie de Lagos, la ville natale de ce saint portugais. On situe son année de naissance en 1360. Gonçalo serait née dans une habitation rattachée au porte d’entrée des murailles de Lagos.

Dans sa jeunesse, Gonçalo a très vite été attiré par la spiritualité et les pratiques religieuses. Élève brillant, il partit pour Lisbonne oú il fréquenta l’Université.
Après ses études universitaires, Gonçalo rejoint l’Ordre de Saint Augustin, et il devient un brillant orateur, amis des pauvres, dévoué à précher la bonne parole et à la piété religieuse. On situe sa mort en 1422.



Ses écrits, son travail et sa piété pour les plus démunis lui ont valu des éloges. On attribue à São Gonçalo plusieurs miracles, comme le sauvetage miraculeux des pêcheurs dont le bateau naufrageait. De ce fait, les pêcheurs et les marins  le reconnaissent comme leur saint patron.
 


Je vous remercie de m'avoir accompagnée, et vous propose encore de me suivre dans le jolie ville de Lagos, à l'aide de cette vidéo d'un film vu du ciel :


Lagos - Vista Aérea (aerial view) @Algarve - Portugal publié par AndreInacio
Merci à son auteur pour le partage !

Et encore um moment musical avec la jeune chanteuse portugaise Áurea qui chante beaucoup en anglais (un blog ami l'a publiée pour ceux qui ont leur anniversaire en Avril: http://pequenoquiproquo.blogspot.pt/2016/04/sempre-em-festa.html)




 
 

lundi 4 avril 2016

Les jeunes gymnastes du Portugal


Je vous invite à regarder la chorégraphie de Laura Sales en gymnastique rythmique avec le ballon:



Laura Sales - SFUAP - Bola (Ball) - Senior - TJAM 2016 publié par APRmovies
Acrobatic Gymnastics MIAC 2016 AG2 W3 Dyn GDSC POR publié par Acro Videos
 
Tous les ans, les jeunes gymnastes rentrent au Portugal avec de nombreuses médailles obtenues lors de leur participation aux championnats internationaux.
Les deux gymnastes Beatriz Carneiro et Bruna Gonçalves rentrent des Championnats du Monde qui se viennent de se dérouler en Chine, avec une médaille de bronze.


MIAC 2016 - AG1 W2 Bal - ACM - POR - Beatriz Carneiro / Bruna Gonçalves
Medalha de bronze no Campeonato do Mundo 2016 (China) - W2-11-16 anos

Tout le monde s’accorde à dire que l’on parle trop peu d’eux et d’elles !

Ici nous avons Matilde Pereira/Beatriz Cabaço/Rita Martins, un trio de jeunes filles en Gymnastique Acrobatique



Donnez-moi votre avis, ces jeunes filles n’ont-elles pas bien travaillé ?
Et encore le joli travail des jeunes Ana Fontes et Maria Vaz dans la vidéo suivante:


Acrobatic Gymnastics MIAC 2016 Junior W2 Bal AAC Portugal publié parAcro Videos

Merci aux auteurs des vidéos pour le partage!