Blog sur le Portugal

Voyages, actualites, histoire, culture, faits divers, images du Portugal, photos, regards sur le monde portugais, à decouvrir ou à redecouvrir.

dimanche 28 septembre 2014

Madere ile fleurie


Une carte postale nous a été envoyée par des amis en voyage à Madère. L'île nous est décrite comme un endroit paradisiaque! Alors voici Madère (Madeira en portugais), l'île aux fleurs.
 
D'abord une petite carte pour situer cet archipel du Portugal, qui se compose  de deux îles plus importantes, Madère et Porto Santo, et des ilots qui s'appellent les Desertas et les Selvagens.


All About...Madeira Rural - Holiday Accommodation In Madeira Island publié parMadeira Rural

 
L'archipel est d'origine volcanique, au relief très prononcé pour ce qui est du nord de Madère.    
Ces jours je n'ai pas accès à mes photos, mais je ne lasse pas d'évoquer l'île de Madère!


Magnificent Madeira publié parPavel Mašek
 
L'archipel de Madère possède un climat subtropical; on le dit un éternel printemps, où la végétation exotique se mêle aux espèces apportées des quatre coins du monde.
 
 

.
Funchal - Parque de Santa Catarina - Marina e Flores da Madeira.publie parTuriTV Manuel
Je remercie les auteurs des videos pour le partage!
  

mercredi 17 septembre 2014

Des champions de Trampoline a Loule


En ce qui concerne le Trampoline, le Portugal produit souvent des champions. Voilà ma modeste contribution pour évoquer leur performance. 
Tramboline synchronisé à Loulé (les deux athlètes portugaises Silvia et Beatriz)
Source de la photo:http://desportoalmada.blogspot.pt/2014/09/ginastica-taca-do-mundo-medalha-de-ouro.html
 
 Dans notre ville de Loulé, a eu lieu en ce début du mois de septembre, la Coupe du Monde de Trampoline. Lors de cette compétition deux jeunes athlètes portugaises ont reçu la médaille d’or (1ére place).
 
Je vous invite à regarder leur travail: Sílvia Saiote et Beatriz Martins, médaille d'or, au Trampoline synchronisé Femmes, à Loulé, september 2014: 

Final Trampolim Sincronizado - Sílvia Saiote_Beatriz Martins

Ci-dessous, la qualification de la jeune portugaise Silvia Saiote:
 
Silvia SAIOTE (POR) -- 2014 European Championships, Qualifications

On s’élève à une bonne hauteur en dépensant une part de son énergie, puis on doit se débrouiller pour bien faire les figures acrobatiques lors de la descente.
J’en apprends un peu plus sur cette discipline acrobatique et artistique. Il y a plusieurs titres, plusieurs catégories, plusieurs spécialités, et puis il y a “par individuel”, “par équipe”,  je m’y perds un peu! Avertissez-moi si je me trompe!
 
En principe je vois trois catégories associées:
Le trampoline  permet un enchaînement de figures  acrobatiques (10) variées et de rythmes différents.
Le Tumbling  comporte une piste longue et rebondissante où les athlètes executent des exercices acrobatiques très rapides comme les triples rotations qui s’enchaînent.
Le Double Mini-Trampoline où l’équipement comporte deux sortes de mini- trampolines rattachés, et les athlètes doivent effectuer un enchaînement un peu semblable au saut de cheval.

 Pour le Tumbling voilá comment cela se passe : un example, le Gala Nacional de Ginástica Tumbling
Publié par martimbastos, à Matosinhos (près de Porto)

 

Pour finir voici l’athlète portugais André Fernandes au double mini-trampoline :
TRIFFIS - André Fernandes @ Campeonato do Mundo 2011 - Birmingham - DMT
Publié parCanal de TriffisTR


Merci aux auteurs qui publient les vidéos. Félicitations pour les athlètes. J'espère que la série vous aura plu. Merci d'avoir regardé!

jeudi 11 septembre 2014

Les rayures de Costa Nova (Aveiro)


Près d’Aveiro, ville côtière, la côte est particulièrement dentelée. Cela produit des paysages inhabituels et des surprises visuelles agréables.

Aveiro est aussi baignée par la lagune (Ria) qui déploie ses bras de mer à l’intérieur de la ville. Les canaux sont connus et fréquentés par les bateaux typiques garnis de motifs colorés qu’on appelle des “moliceiros”.
Dans cet environnement lagunaire, les hommes et mère nature ont crée de beaux décors qui invitent à la promenade et à la découverte.
Merci de m'avoir accompagnée quelques instants le long des canaux de cette ville du nord du Portugal.
Aveiro a aussi un joli jardin public et de nombreux volatiles font de cette région où l’eau existe en abondancce,  leur lieu de séjour.
Mais c’est tout de même à COSTA NOVA que j’ai promis de vous emmener aujourd’hui! Alors voilà comment cela se présente:
 
Source de la photo ci-dessous:http://portugaltop.wordpress.com/portugal-top-10/praias/

En face de la ville d'Aveiro, sur un lambeau de terre formé par une presqu’île, s’étaient installés les anciens pêcheurs qui dominaient les activités de ce milieu maritime. Voici une petite carte de la côte dentelée d'Aveiro et de sa lagune:
 
Source de la carte:http://www.prof2000.pt/users/eb23gaf/eb23gaf/gaf-2.htm
Les pêcheurs avaient construit des petites cabanes de bois les “palheiros” pour y trouver un abri et pour ranger l’équipement de la pêche.

Les anciennes cabanes de pêcheurs ont été transformées en de confortables petites maisons qui longent une avenue principale tout le long de l’étendue de la plage.

 
Costa Nova est devenue une coquette station balnéaire qui entretient ses petites maisons typiques aux couleurs vives.
 

En respectant la tradition, les rayures vont du rouge, au jaune, au bleu, alternées de rayures blanches qui font ressortir l’effet de la couleur.

Au cours des décennies, la quietude et la beauté des lieux ont attiré de plus en plus de visiteurs qui heureusement ont trouvé du goût à faire des travaux de conservation et à construire bien d’autres petites maisons à rayures.


De nombreux visiteurs parcourent la région à l’encontre des petites maisons rayées pour les admirer ou pour les prendre en photo. Il y aussi un certain nombre de vidéos. Je vous invite à les regarder et remercie leurs auteurs pour le partage. J’espère que Costa Nova, au nord du Portugal, vous aura plu!

Costa Nova Beautiful Avenue Portugal
publié parTraveling Around
 

Costa Nova do Prado/Praia de Barra/Aveiro
publié parSergiy Sant

dimanche 7 septembre 2014

Les grandes vagues de Nazare arrivent


Il faut tout de même attendre l’hiver pour que la nature se déchâine à Nazaré. Nous sommes à la plage “praia do norte” qui est située juste du côté nord du promontoire.

Le spectable est paraît-il impressionant. Au cours de certains jours de tempêtes, des vagues énormes se forment et défient les surfeurs chevronés. Je vous invite à voir:


Garrett Mc Namara World record ! Surfing a 111 ft wave in Nazare - GoPro Hero publié parsgtmjm

Image de la faille "canyon de Nazaré"


Au large des côtes de la ville, un gigantesque canyon sous-marin avec une profondeur de 5 kilomètres et et qui s’étend sur quelques 210 kilomètres rend ce site unique.
Venant se fermer à proximité du promontoire de Nazaré, la faille géologique fait un effet d’entonnoir qui accélère et fait gonfler la houle, et produit ces montagnes d’eau dont les vagues sont des plus hautes du monde.
Novo record da maior onda surfada na Nazaré?
Eu vi este vídeo

Realizador:
www.heliovalentim.com
https://vimeo.com/77979272

Ces vagues géantes tant redoutées par les pêcheurs et les marins de Nazaré, semblent avoir trouvé leurs maîtres.
Des champions du surf mondiale se donnent chaque année rendez-vous sur les plages de cette ville du Portugal pour offrir un spectacle de grande courage en affrontant ces forces de la nature.
Voici la chanteuse portugaise Dulce Pontes avec Chanson de la Mer:
Dulce Pontes-Canção do Mar (videoclip oficial)
Dulce Pontes OndeiaMusica

vendredi 5 septembre 2014

Vagues et promontoire de Nazare



Source de la photo:http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nazar%C3%A9.jpg#mediaviewer/File:Nazar%C3%A9.jpg

Nazaré est une ville côtière du Portugal située dans la région ouest  à une centaine de kms au nord de Lisbonne, près de la ville d’Alcobaça.
Ancien village de pêcheurs, Nazaré a grandi et est devenue une ville balnéaire connue et très fréquentée, le long d’une longue plage.

source photo: http://www.cm-nazare.pt/custompages/showpage.aspx?pageid=67cd5fa6-cba0-43a8-981e-2906d7a4aee8&m=b149
 
Les habitations de Nazaré s’agglutinent au pied d’un haut promontoire. J’ai vu écrit en plusieurs sources que la hauteur de cette falaise se situe dans les 110 m.

Tout en haut de cette formation rocheuse qui domine tout le paysage se situe le village qui s’appelle SITIO et qui fait partie de Nazaré: c’est  un quartier tout en haut perché et auquel on accède par le funiculaire qui existe depuis 1889.

Subida en el funicular de Nazaret a El Sitio. SE ADMMITEN PERROS!!!
publié par Deltaflus



Je vous invite gentiment à une petite excursion.Ça fait grimpette! Je m’excuse, je n’ai pas de photos, alors j’en ai pris deux parmi les sites du net sur le sujet.
J'avais oublié de noter que le monsieur de la vidéo est espagnol et qu'il montre que les toutous peuvent monter aussi!!! 

Des images d’autrefois nous montraient la plage parsemée de barques colorées et les attelages de boeufs qui tiraient les bâteaux de pêche pour les amener sur le sable.

source de la photo:http://www.prof2000.pt/users/avcultur/postais/EtnosPoPost09.htm


Des femmes recouvertes d’épaisses capes noires, priaient pour le retour de leurs fiancés ou de leurs maris partis pour de longs voyages en mer.

Les naufrages et les drames étaient fréquents car au large de Nazaré la mer peut être très mauvaise.


Les thèmes sur le mer sont très forts à NAZARÉ. Une petite invitation à regarder et écouter le groupe folklorique qui chante "Va pas en mer Tonio"

Rancho Folclórico Mar Alto - Não vás ao mar Toino
publié parCanal de portuguesefolk

Não vás ao mar Toino Va pas en mer Tonio
Está o mar ruim, Toino Elle est mauvaise Tonio
Se vais ao mar, Toino Si tu vas en mer Tonio
Fico sem ti, Toino Tu me laisses seul Tonio
Ai Toino Toino ai, Tonio, Tonio ah!
Que mau estimado és, Comme tu es mal arrangé Tonio
Ai Toino Toino Ah Tonio Tonio
Nem umas meias Ni une paire de chaussettes
Tens p’rós pés Tu as pour tes pieds
(bis)
Adeus Maria Au revoir Maire
Que eu vou p’ró mar Que je vais en mer
Pescar sardinha Pêcher la sardine
P’ra ser rainha Pour être la reine
Ela é fresquinha Elle est bien fraîche
É como a prata Couleur argent
Não tenhas medo N’aie pas peur
Que o mar não mata La mer ne tue point
Tem dó de mim Toino Aie pitié de moi Tonio
Não sejas mau Toino Sois pas méchant Tonio
Não irás mais Toino Tu n'iras plus Tonio
Pró catatau Toino A ta perteTonio
Toino Toino ai, Tonio, Tonio ah!
Que mau estimado és, Comme tu es mal arrangé
Ai Toino Toino Ah Tonio Tonio
Nem umas meias Ni une paire de chaussettes
Tens p’rós pés Tu as pour tes pieds
                      
Olha pró mar Toino Regarde la mer Tonio 
P'onde é que vais où vas-tu Tonio
Ta'ma matar Toino Tu me tues Tonio
Não posso mais Toino Je n'en peux plus Tonio 
Adeus Maria Au revoir Marie
Que eu vou p’ró mar Que je vais en mer
Pescar sardinha Pêcher la sardine
P’ra ser rainha Pour être reine
Ela é fresquinha Elle est bien fraîche
De cor de prata Couleur argent
Não tenhas medo N’aie pas peur
Que o mar não mata Que la mer ne tue point
Merci aux auteurs des vidéos pour le partage!